login.php profile.php?mode=register faq.php memberlist.php search.php index.php

Список форумов » Самоучитель критика » Слова-паразиты, удаление которых делает текст гораздо лучше.
Начать новую тему  Ответить на тему Предыдущая тема :: Следующая тема 
Слова-паразиты, удаление которых делает текст гораздо лучше.
СообщениеДобавлено: Вт Окт 17, 2017 12:15 pm Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2578
Откуда: Полтава




1. Слово «очень».
Лидер рейтинга слов-паразитов, удаляем без сожалений. Улучшаем фразу, и вашу репутацию.

2. Притяжательные местоимения
Мой, свой, его и пр. Вычеркивайте без сожалений.

3. Канцеляризмы.
Наличие в тексте слов «данный», «осуществлять» — верный признак, что вы пишите плохой пресс-релиз, а не заметку.
Повелитель канцелярщины – слово «является». Отлично заменяется на тире.

4. Бюрократический жаргон.
«Изменение структуры занятости» скорее всего означает массовые увольнения, облавы на призывников – «мероприятиями по обеспечению явки», а «несанкционированный отбор газа из ГТС для технологических нужд» — тырить газ. Да, и вот еще: «приступил к осуществлению начала старта» означает «начал».

5. Псевдо профессиональная терминология.
Вместо «атмосферные осадки» пишем «дождь», вместо «денежные средства» — «деньги». Сотрудники Росгидрометцентра и аудиторы будут настаивать. Не поддавайтесь.

6. Многословие.
«Ненужные слова опускать», Уильям Стрэнк, «Элементы Стиля». Правило семнадцать в главе «Принципы композиции».
Есть простой способ понять, нужное это слово или нет: закройте любое слово в предложении пальцем, если без него смысл не теряется – вычеркиваем. Если без предложения абзац не теряет смысл – вычеркиваем. Ну, и, соответственно, «Если без этого текста…»

7. Назидательность.
Лучшая позиция для автора: «равный читателю». Никто не хочет, чтобы его поучали, мало того, чаще всего у рассказчика нет на это никаких оснований.

8. Заигрывание.
Самые ужасные тексты – те, в которых старательно шутят.

9. Пассивный залог.
«Это слабо, уклончиво, а часто еще и мучительно». Стивен Кинг.
Предположим, кто-то помер на кухне, но оказался в другом месте. «Тело было перенесено из кухни и положено на диван в гостиной» - так вполне можно было написать. Но мне больше нравится так: «Майра и Фредди перенесли тело из кухни и положили его на диван». Почему вообще тело должно быть подлежащим? Оно же черт его дери, мертвое! Что, трудно до этого допереть?
Пассивный залог – это слабо, уклончиво, а часто еще и мучительно. Как вам такое: «Мой первый поцелуй всегда будет вспоминаться мной как время, когда был начат наш роман с Шайной». Выразить ту же мысль куда проще, приятнее и сильнее можно так: «Наш роман с Шайной начался с первого поцелуя. Я его никогда не забуду».

10. Наречия при глаголе.
«Дом сгорел дотла» и «дом сгорел». Видите разницу? А если не видно разницы, зачем платить больше?

11. Качественные прилагательные.
Несут какой угодно смысл, а значит никакого. «Высокая башня», «богатый человек», «качественный контент», «известный консультант». Насколько «высокая» и «богатый»? Не оцениваем, а измеряем. «Башня была высотой с семнадцатиэтажный дом» или «помимо особняка в центре столицы ему принадлежит вилла на берегу Черного моря».

12. Слово «качественный».
Я знаю одну компанию, занимающуюся стартапами в Интернете, в которой менеджерам запретили использовать словосочетание «качественный контент». Это буквально изменило их жизнь. Теперь им и правда пришлось заботиться о том, чтобы на самом деле объяснять идеи своих проектов.
Видимо следующие на очереди – производители продуктов питания. Что кроется за фразой «качественные пельмени»?

13. Субстантивы.
Отглагольные существительные с окончанием «-ние»: «делание», «рисование», «движение». Отвратительно, не правда ли?
Заменяем на глаголы. «Завершение» и «завершил».

14. Повторяющиеся слова.
«Территория слова» — принцип, который ввел американский профессор Рой Питер Кларк. Согласно этому принципу, не стоит повторять одно и то же слово в небольшом отрезке текста. Одинаковые (а также однокоренные) слова должны отстоять по его версии минимум на 200 слов. Попробуйте проконтролировать хотя бы 50.

15. Присоединенные глаголы
«Принять участие», «сделать заявление», «вынести решение» vs «участвовать», «заявить», «решить».

16. Запятые
Точка – лучший знак препинания.
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
СообщениеДобавлено: Вт Окт 17, 2017 12:17 pm Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2578
Откуда: Полтава




Вот перечень наиболее частых ошибок:

- затянутость

Слишком длинный диалог воспринимается с трудом. Разбавляйте такие длинные диалоги описанием переживаний и чувств героев. Особенно плохо, если длинный диалог из коротких предложений. Читатель засыпает.

- бессодержательность и повторы одной и той же мысли

Автору надо помнить, что в литературе любая часть текста должна играть на весь сюжет и не может быть ничего случайного и лишнего. Поэтому крайне важно не засорять диалог лишними фразами, без которых можно обойтись. Пустой диалог скучен.

- неестественность

Диалог должен быть написан ровно так, как он звучал бы в реальной жизни между этими героями. Зачастую авторы придают словам героев излишнюю правильность и литературность, приукрашают разговорную речь. Это делает диалог искусственным.
Также в реальной жизни люди очень редко называют в разговоре друг друга по именам.

- несоответствие ситуации

Начинающие аторы часто пытаются вложить в уста героев философские рассуждения в самых неподходящих моментах — например во время дуэли или борьбы противники вдруг начинают спорить длинными предложениями о зле и добре. В пылу драки герой говорить должен коротко. А наедине с любимой — красивыми длинными фразами.

- перебор или однотипность атрибуции

Часто авторы пытаются к каждой фразе привязать пояснение, кто именно это сказал. Достаточно только к первым фразам собеседников дать пояснение, кто это произнёс, а дальше по обмену фразами уже будет понятно кому принадлежат следующие слова.

- штампы и "говорящие" глаголы

Начинающие авторы переберщивают со штампами и ярлыками, набившими оскомину: "зловеще усмехнулся", "глаза налились кровью", "душераздирающий крик", "злорадно оскалился", "надменно посмотрел" и тому подобное... Сцена должна говорить сама за себя, а не комментарий автора.

- передача акцента через транскрипцию

Лучше пояснить, что герой картавит и дальше писать его слова нормально, чем пытаться передать его искажённую речь по принципу транскрипции. Это только осложнит читателю задачу по восприятию текста, глаза будут цепляться за непривычные места в написании слов.

- пересказ

Когда в диалоге начинают пересказывать слова третьего лица или пересказывать то, что герои уже и так знают — это выглядит несуразно. В реальной жизни вряд ли вы станете в подробностях рассказывать своему приятелю случай, случившийся с вами двумя вчера. Или не станете пространно рассказывать о истории города, если собеседник это уже знает.

Это часто используют авторы, чтобы ввести читателя в курс дела. Но для подобных пояснений надо найти другую форму.
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
Слова-паразиты, удаление которых делает текст гораздо лучше.
Список форумов » Самоучитель критика
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Часовой пояс: GMT + 3  
Страница 1 из 1  

  
  
 Начать новую тему  Ответить на тему  



Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style by Vjacheslav Trushkin
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS