Если смотреть так - то все получилось. Более или менее )
Ваша рецензия очень полезна. Она указывает на недоработки "внешнего" сюжета. А именно он заставляет читать текст. Именно он возможно станет желанием текст перечитать. А вот по 2-му чтению, велика вероятность того, что читатель "провалится" в слой "фантазии". 2-й слой слишком сложен, для того что бы любитель фэнтези стал читать просто так текст, думать над ним. (на самом деле ничего сложного там нет, но поверьте даже столь простые мысли, вызывают отторжения вне "красивой" обертки, резко сужая круг читателей). Нужна наживка. Именно над качеством данной наживки мне и стоит думать и думать
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Главное, что желание думать и работать не пропало. Это ценно, это важно. Все остальное придет само собой.
Кстати Тарас, а почему вы решили, что у гномов средневековье? Чем вас так возмутил таксист? Пещеры гномов место таймпанка. Горонопроходческие комбайны, развитая сеть общественного транспорта, единая банковская система и проч и проч. Прямо говорится, что у подгорного народа республика. Вот не понятна мне данная претензия.
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Там ляп небольшой. Банк - республиканский, а царство подгорное. ( Да, я помню вы объясняли это в книге ))
Средневековье, это еще и артели. У гномов именно они - техники сами по себе, пивовары сами, войска сами. Классово-кастовая система = средневековье.
Да и про республику вы очень мало сказали. Возможно стоит прикрутить какой-то закон, или свободу для антуража?
+ непонятно зачем гномам дома с крышами)
_________________ Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
И много непонятного в дерганых цитатах. Непонятного в том, что не касается ошибок и опечаток.
К примеру двойное непонимание "первого луча" - "Первый луч" - в контексте - воинское звание.
Цитата:
Откуда Асгард а этом мире?
Эээ, а что легенды, сказки , должны были забыться? Это же название! А не прямой отсыл к чему-то "вещественному".
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Вы размеры пещер забыли :-) Там небоскребы строить можно. Это огромный подземный мир, до "потолка" часто "не дотянуться"
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Алескандр Я понимаю что это звание. В тексте непонятно что за луч ( понимай как хочешь ). То ли лучик света, то ли звание. Когнитивный диссонанс.
Название...понимаете таких отсылок мало, и кажется это не наследованием а копипастой.
_________________ Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Там ляп небольшой. Банк - республиканский, а царство подгорное. ( Да, я помню вы объясняли это в книге ))
Вот тут совсем не понял. Великобритания, это королевство? Средневековое? Тарас это уже придирка, причем притянутая с потолка
Далее отсылки к Толкину - что на них агрится, после переноса и изменения, не считаете, что данный текст мэтра, станет не просто обычной фэнтези книжкой? А язык эльфов, имена, то что в них узнаются "корни" из книги мэтра, это не напрягает?
Последний раз редактировалось: Алескандр (Пн Окт 11, 2010 12:42 pm), всего редактировалось 1 раз _________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Я не о высоте потолка говорю, а о функциональности. Крыша нужна для защиты от дождя, ветра, солнца...в пещере стабильный микроклимат. Там нет ветра, и ничего вами не сказано про вентиляцию. В итоге крыша не нужна. Войны в пещерах нет. Даже стены из тяжелого камня лишние. Но это так - логика.
А что до банка...дык гномы не ГБ - они гномы. И у них царство, а банк - республиканский. Странно и все.
_________________ Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Я не о высоте потолка говорю, а о функциональности. Крыша нужна для защиты от дождя, ветра, солнца...в пещере стабильный микроклимат. Там нет ветра, и ничего вами не сказано про вентиляцию. В итоге крыша не нужна. Войны в пещерах нет. Даже стены из тяжелого камня лишние. Но это так - логика.
Ээээ, мне как бы было очень неприятно, маленьким камушком по кумполу получить. Вы уверены что с "потолка" ничего не сыпется? Стены не элемент декора то же :-)
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Алескандр У гномов сыпется щебень на голову? Это как у эльфов клумбы сохнут. Да и в таком случае хватит решетки или сетки. Или если уж так, хоть вентиляцию допишите. Мелочь, а вопросов подобных моему больше не возникнет.
_________________ Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Или если уж так, хоть вентиляцию допишите. Мелочь, а вопросов подобных моему больше не возникнет.
Ох... А так же описать вентиляцию подземного замка дроу, а так же породу кустарника вокруг лагеря ушастых, а так же... Тарас, а зачем такие детали? Только честно, зачем? Они и правда влияют на восприятие? Я просто считаю, что "нет", даже вредны, не дают фантазии читателя разгуляться. Ошибаюсь?
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Алескандр Гмм..давайте представим мир Сальваторе без...
- Рофов, острова рофов и гоблинов погонщиков ( эльфы ничего не едят )
- без Нарборделлина - им время не нужно.
- Без подробного описания домов, матерей и мастеров оружия.
- Без Академии и Храма.
- Без Ллос и пояснения культа.
- Без магии ( Сальваторе объяснил вентиляцию магией, кстати ) А у дварфов в Мифрилл -Холле прописал воздуховоды.
Думаете это лишнее? А я думаю - нет. Если не переборщить, подобные мелочи очень помогают обжиться в мире.
_________________ Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Алескандр Гмм..давайте представим мир Сальваторе без...
А давайте попробуем ужать сагу Сальвоторе до 777кб. Давайте попробуем поставить в ней вопрос, о самоидентификации читателя, о сущности иных рас. Тарас - "Реверс" хоть и законченная книга, но только первая в планируемой серии. Попробуйте начать читать вторую, да не дописана, но.. "Реверс" книга первого погружения. "Гурт" - книга деталей.
Я осознано не стал погружаться в детали в "Реверсе", это бы сильно "раздуло" текст, как я считаю убив динамику. Выбирая между динамикой и деталями - выбрал первое. Допустил ошибку?
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Все нормально. Я не придираюсь, не навязываю своего мнения. Говорю что думаю.
Мне не хватает деталей. Возможно я привык глубже копать или более полно видеть мир. Мне не хватает многих мелочей. Возможно это мое восприятие. Черт его знает.
Но...вставить шахты воздуховодов в поездку на подземном поезде...это детали?
Ладно, посмотрим что будет дальше. Если хотите, могу на следующей неделе глянуть "Гурт". Тогда смогу говорить вцелом.
_________________ Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Все нормально. Я не придираюсь, не навязываю своего мнения. Говорю что думаю.
Мне не хватает деталей. Возможно я привык глубже копать или более полно видеть мир. Мне не хватает многих мелочей. Возможно это мое восприятие. Черт его знает.
Но...вставить шахты воздуховодов в поездку на подземном поезде...это детали?
Ладно, посмотрим что будет дальше. Если хотите, могу на следующей неделе глянуть "Гурт". Тогда смогу говорить вцелом.
Этим и важна ваша рецензия. Иным взглядом. Иному отношению к деталям. Иному процессу запуска "фантазии". Это повод мне думать. А "Гурт", там пока 270к. Так что рано :-) И опять, там деталей побольше, но ... в принципе тот же торт -вид с боку, второй глаз читателя на Леньйю, ведь смотря через один (Реверс, написан от первого лица), объемного впечатления не получить.
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Добавлено: Пн Окт 11, 2010 5:21 pm
Инесса
Гость
Dellarion
Ну и пахота!
К тому же нам, авторам, постоянно кажется, что мы все прекрасно объяснили в тексте, хотя если текст читать, а не изучать с лупой, то многие вещи так и остаются неразъясненными.
Dellarion
Ну и пахота!
К тому же нам, авторам, постоянно кажется, что мы все прекрасно объяснили в тексте, хотя если текст читать, а не изучать с лупой, то многие вещи так и остаются неразъясненными.
Cогласен я тоже впечатлен объемом проделанной работы. Только вот с вашим Инесса "постоянно кажется", не согласен, т.к. текст выкладывался частями на СИ, и читатели помогали, избегать подобного. Да я в тексте оставил почти абсолютный минимум объяснений, но достаточный, проверено читателями
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Добавлено: Пн Окт 11, 2010 6:02 pm
Инесса
Гость
Алескандр
Именно потому, что он выкладывался частями, читатели и замечали то, что пропускается мимо глаз-ушей, когда получаешь книжку целиком. Вы учитывали фактор того, насколько внимательно прочитывается одна глава, когда она одна - и насколько выше скорость ее проглатывания, когда глав 15-20?
То-то и оно. Многие вещи просто не видны становятся, как лес за деревьями. Я с подобным явлением сталкиваюсь постоянно - и как автор, и как психолог. Высокая скорость восприятия требует повторения данных, иначе они не дойдут до адресата.
Алескандр
Именно потому, что он выкладывался частями, читатели и замечали то, что пропускается мимо глаз-ушей, когда получаешь книжку целиком. Вы учитывали фактор того, насколько внимательно прочитывается одна глава, когда она одна - и насколько выше скорость ее проглатывания, когда глав 15-20?
То-то и оно. Многие вещи просто не видны становятся, как лес за деревьями. Я с подобным явлением сталкиваюсь постоянно - и как автор, и как психолог. Высокая скорость восприятия требует повторения данных, иначе они не дойдут до адресата.
Этот нюанс мне известен, он был учтен, и проверен на фокусгруппе. Изначально текст писался как быстропроглатываемая колбаса, с вкраплениями "таблеток". Съедят без "таблеток", будет вкусно. И то хорошо! Получил человек удовольствие, от чтения ходилки/бродилки в фэнтези мире -я рад! Несколько "таблеток" проглотил и стало любопытно, начал "копать" текст - здорово! Скушал все и просит добавки - редкость, но и такое бывает
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах