Название Таэ Эккейр
Автор Элеонора Раткевич
Серия Найлисский цикл
Издательская аннотация:
Их – семеро.
Семь эльфов, пробравшихся в Земли Людей.
Семь убийц, словно бы одержимых духом зла.
Кто остановит их?
Человек, который скорее всего не вернется из этой схватки?!
Эльф, посланный, чтобы отыскать преступивших Закон своей расы?!
Хищников – семь.
Охотников – двое.
Охота начинается!
Рецензия:
Просто удивительно, насколько обложка и аннотация не соответствуют содержанию книги. Мало того, что картинка взята «с потолка», так еще и аннотация… Вроде бы и не соврали, но книга-то не совсем об этом, скорее даже совсем не об этом.
Если говорить о творчестве Элеоноры Раткевич в целом, то все ее произведения отличает ориентированность на персонажа – в центре внимания всегда человек со своими чувствами, переживаниями, философией. Мир и сюжет в её книгах, всегда хорошо и с любовью прописанные, тем не менее, обычно являются лишь инструментами, искусно оформленной оправой для её героев. Вас не отпугнуло такое вступление? Тогда подробнее о книге:
Сюжет. На первый взгляд, сюжет прост. Два посла, принц королевства людей и принц эльфов, отправившись разрешить щекотливую и неприятную ситуацию на границе, волею судьбы сталкиваются на горном перевале.
По мере развития сюжета, автор грамотно движется от простого к сложному. То, что одному из героев поначалу кажется жестокой выходкой зарвавшихся юнцов, а другому – трагическим стечением обстоятельств, обрастая новыми подробностями, оказывается заговором, грозящим государственным переворотом и войной между двумя мирно соседствующими странами.
При первом прочтении немного раздражали так называемые «лирические отступления» - рассказы-вставки, повествующие об окружающем мире или о прошлом героев, безусловно, важны и нужны для сюжета, но оформленные в виде монологов, разбавленных редкими наводящими вопросами слушателей, получились достаточно громоздкими и не настолько захватывающими, как должно быть виделось автору.
«Чужой» против «нашего». Как я уже упоминала, в книгах Раткевич главное – это герои, а для данной книги – взаимопонимание между героями. Автор сталкивает представителей двух рас: человека и эльфа. Мало того, оба героя – принцы, да еще и послы. Для обоих жизненно важно достичь взаимопонимания, не оскорбить собеседника и не уронить при этом честь своей страны.
Возможно, для кого-то читать о тонкостях межрасовых конфликтов не интересно. Но для меня столкновение разных культур и мировоззрений – одна из любимых тем в литературе. Меня всегда занимало, как то, что для одного кажется само собой разумеющимся, может оказаться совершенно чуждым и неприемлемым для человека воспитанного в другой культуре.
Мне кажется, всем бывает иногда полезно взглянуть на мир с непривычной для себя точки зрения. А порой очень важно помнить, что у твоего собеседника могут быть совершенно другие представления о чести и морали.
Цитата:
Одним словом, если вечер не задался, то утро начиналось и вовсе неприятно.
Эннеари успел не только разжечь костер. Он уже натопил снега и наполнил водой обе фляги – и свою, и Лерметта. Дело, конечно, нужное, кто же спорит, да и время терять жалко – и все же Лерметта слегка покоробило. Не привык он, чтобы с его вещами вот так вот бесцеремонно хозяйничали, даже не спросясь.
– Ты всегда берешь, что плохо лежит, без спроса? – осведомился Лерметт, приподымаясь на локте. Уверенные ухватки эльфа так поразили его, что сказать «доброе утро» он просто позабыл – да и потом не вспомнил. Его в эту минуту заботило лишь одно: высказать свой упрек как можно более шутливо – чтобы он не походил на упрек. А ведь шутить спросонок – дело нелегкое. Особенно если не выспался по вине своего собеседника, и раздражение нет-нет, а дает себя знать.
– Конечно, – удивленно ответил Эннеари. – Это плохо, когда вещь лежит плохо. Она должна не плохо лежать, а хорошо работать.
Весь его тон, да и не только тон – даже поворот плеч, даже посадка головы – отчетливо и явственно выражали собой вопрос: «А разве может быть иначе?»
Цитата:
Насколько эльфы уважали неприкосновенность чужой личной жизни (именно против этого обыкновения, к слову сказать, вчера и погрешил Эннеари, навязываясь в вековечные сопровожатаи), настолько личное имущество неприкосновенным не было и быть не могло. Неприкосновенными считались только те вещи, которые не считались вещами… впрочем, об этом после, потом как-нибудь. Тем более что эту разницу Лерметт вроде как понимает. Например, «найди-себя» – никакое не имущество, никакая не вещь, верно? Ну конечно. Так, ладно, с этим покончили – а что там все-таки с имуществом?
А имущество не должно лежать плохо. В смысле без дела. В забытьи и пренебрежении. Пристроить бездельную вещь к делу – прямой долг того, кто ее увидит. И неважно, в чьем доме увидит. Или на чьем поясе. Или… впрочем, с этим вроде бы тоже все ясно – или все-таки нет?
И даже просто другое восприятие мира, в силу физиологических особенностей.
Цитата:
Лерметта начало забирать за живое. Оно конечно, принц уделил эльфу из своих дорожных запасов никак уж не придворное облачение – но ведь и не обноски! И другую одежку взять все едино негде – так и незачем на нее пялиться! Что, приятель – думаешь, принцу следует устыдиться за свое тряпье? А вот и нет. Это тебе должно быть стыдно.
– Тебе что-то не нравится? – желчно осведомился Лерметт, обозленный эльфовыми выкрутасами.
– Нет, что ты! – воскликнул эльф. – Это очень красивая одежда.
У Лерметта аж дух захватило. Неужели издевается? Но нет – глаза Эннеари сияли искренним, неподдельным восторгом, да таким, что Лерметт едва не остолбенел от изумления. Не иначе, бедолага себе все мозги отморозил. Нет, ну если небеленая рубаха и потертые замшевые штаны способны заставить эльфа восхищаться так по-детски, то… то так ему и надо! В конце концов, в искренности Эннеари нет никаких сомнений… а его умственные способности пускай его самого и заботят.
Цитата:
– Вы всюду ищете красоту. Ищете и создаете. Во всем. Зачем далеко ходить – взять хотя бы вот эту одежду. – Эльф кончиками пальцев оттянул рукав своей рубашки. – Такие утонченные переливы оттенков – и так неподражаемо прихотливо подобранных… с такой небрежной смелостью!
До сознания ошарашенного Лерметта этот новый экивок миропорядка, решившего отчего-то встать на голову, высунуть язык и подмигнуть, пребывая именно в таком положении, дошел слабо и не без труда – однако все-таки дошел. Вывод следовал однозначный и очевидный. Эльфы воспринимают цвета и оттенки полнее, глубже, шире, точнее и тоньше, чем люди. Взять хотя бы вот эту одежду. Да, да, вот эту самую. Арьен вовсе не шутил, называя ее красивой. Ничуточки не шутил. Ни малейшей капли иронии – правда, и ничего, кроме правды. В глазах Лерметта бурое тряпье, вдобавок изрядно застиранное и заношенное, отличалось чем угодно, только не красотой – но для глаз Эннеари незримые принцу цветовые переходы обладали тонким изяществом.
Герои. Еще одна особенность творчества Раткевич, характерная, впрочем, для «классической» фэнтези, это отсутствие «серых», неоднозначных персонажей. Злодеи у нее всегда злодеи, а положительные персонажи – хороши практически до приторности. Честные, отважные, великодушные, исключительно порядочные - какие-либо конфликты между ними возможны только в результате непонимания.
С другой стороны, радует то, что эти качества не надуманные, а действительно прописанные. Принц Лерметт – действительно принц, за словами и действиями которого стоит солидный багаж знаний и воспитания. Это человек знающий, что такое власть, привыкший брать на себя ответственность за других и с готовый жертвовать собой и своими интересами ради блага государства.
Эльфийский принц Эннеари – во многом похож на Лерметта. Фокус в том, что когда автор впервые сталкивает двух героев, кажется, что они совершенно разные. Но по ходу общения, мы обнаруживаем у героев все больше и больше общих качеств и черт, постепенно понимая, что все расовые и культурные различия – это наносное, всего лишь мишура, часто мешающая разглядеть скрывающуюся за ней личность.
Мир. Описываемый автором мир ограничивается двумя странами. Человеческое государство Найлис и Долина - королевство эльфов. Не густо, но для сюжета большего и не нужно. Окружающий мир, по сути, играет роль декораций - ярко и тщательно прорисованных, но не имеющих большой ценности для книги.
Язык. В последнее время я все больше и больше ценю книги, которые просто приятно читать. Книги Раткевич это всегда богатый литературный язык, красивые образные описания. А еще плавный ритм, напоминающий размеренную речь сказителя.
Простите мой эльфийский. Использовать вымышленный «иностранный» язык в книгах – задача не простая. Особенно так, чтобы язык этот не выглядел чем-то искусственным и инородным. Раткевич вводит в свой текст эльфийскую речь со знанием дела. Меня, как лингвиста, очень подкупают и тщательно продуманные формы глаголов, и ирония автора насчет многообразия времен в эльфийском языке.
Цитата:
– Эккерейт, – поправил эльф несколько более твердым голосом. – Правдиво… нет, правильно будет – эккерейт. Или – лэн эккейр.
– Запомню, – буркнул Лерметт, чувствуя, как у него горят уши. Справиться с этим простеньким на вид словечком по-эльфийски он даже и не пытался. «Помню» – «алуин», это само собой… а вот как там дальше? «Лейр»? «Лойре»? Нет, единственное, что принц мог бы по этому поводу сказать твердо и без тени сомнений, так это «таэ аллейр» – не помню. Вот не помнит он, которое из времен тут можно применить, и все тут. Будущее ближайшее? Получится, что он это запомнит – но минут на пять, не больше. Будущее расширенное? Это которое объемлет собою тысячелетия? Да не запомнит он на тысячу лет – потому что не проживет столько. Не проживет, и все тут. Поганцы эти эльфы. Нагородили грамматику – обычному человеку не пройти, не проехать. Покуда до нужного слова доберешься, у тебя борода вырастет по пояс. Седая.
Мысли и идеи в книгах Элеоноры Раткевич всегда простые и жизненные, как говорится, лежащие на поверхности. Казалось бы, автор рассказывает о вещах, которые мы знаем с детства. Вопрос лишь в том, как она это делает. Автор заставляет читателя по-новому осмыслить всем известные истины – не понять умом, а прочувствовать вместе с героями до глубины души – почти как осознать на собственном опыте.
Что лучше иметь и потерять, или не иметь совсем? Легко ли решиться завязывать дружеские отношения, заранее зная, что этот человек очень скоро состарится и умрет на твоих глазах? Может последовать совету короля эльфов и всю жизнь прятаться от нежелательных привязанностей за маской высокомерной холодности? Ведь это так больно терять тех, кто нам дорог… и так тяжело это пережить… Говорят, что человек жив, пока его помнят. И в своей книге автор призывает нас согласиться с этим утверждением. Ведь «Таэ эккейр» означает – «я не умру».
Итог: Качественно написанное фэнтези, но ориентированное скорее на читателей-женщин. Здесь нет динамизма и лихо закрученной интриги. Это неторопливый, вдумчивый и немного печальный рассказ о чести и дружбе. Объективная оценка – примерно 7 из 10, субъективная – 9 из 10.
Последний раз редактировалось: Helga (Пн Ноя 15, 2010 3:18 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Спасибо за рецензию) Здорово, красиво и качественно написала. Приятно читать - так и хочется скачать книгу и разобраться в тонкостях мироощущения героев.
Хельга, а можно вопрос? Какие еще книги, подобной тематики - столкновения мировоззрений можешь порекомендовать?
Последний раз редактировалось: Dellarion (Пн Ноя 15, 2010 4:08 pm), всего редактировалось 1 раз _________________ Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Оооооооооооооооооооооооо! Книга, акцентированная на взаимоотношениях?! Да еще и с эльфами? Да еще и просто, красиво написанная? Надо прочесть.
Спасибо за рецензию
Приятно читать - так и хочется скачать книгу и разобраться в тонкостях мироощущения героев.
Спасибо, рада, что понравилось).
Цитата:
Какие еще книги, подобной тематики - столкновения мировоззрений можешь порекомендовать?
Если навскидку, то:
Из не фантастики: «Сегун» Джеймса Клавелла
Из классической фантастики: Цикл рассказов «Проблема туземцев» Роберта Шекли
Из нового (автор с Самиздата): «Фея Лоан» Райдо Витич
YonYonYon,
Если эта тема интересна, то советую читать все вещи Раткевич. Потрясающий, хотя, наверное, преимущественно "женский" автор . У нее мне еще очень нравятся "Парадоксы младшего патриарха". Тема ученичества, восточные единоборства и философия - незабываемые впечатления.
Да, чем Раткевич действительно подкупает, так это атмосферой какой-то доброй сказки при том, что ощущения "не верю" не возникает.
То есть вот добрый, вот злой. Друзья не предадут.
Любое недоразумение разрешится...
А кровь не бутафорская. И мир вполне реальный.
Плюс неожиданный, но простой и какой-то по житейски мудрый чтоли взгляд на простые вещи.
Например, практически всё нынешнее попаданство ориентировано на идею наращивания личной силы. Т.е. в пределе "магия ради магии". И вот в одной её книге (не в этой, а в "Деревянном мече") есть замечательная зарисовка на тему "зачем магия". Суть сосредоточена в словах "Ты хорошо дробишь камень. По этой дороге будет легко идти".
Тогда зачем вы тратите время и силы на исполнение устава? Он не про вас писан. Я вам даже больше скажу: такой человек, как вы, исполняя устав, совершает тягчайшее из всех возможных для волшебника преступлений.
– Это какое? – выпрямился Кенет.
– Преступление перед магией, – сурово ответил волшебник. – Вы тратите силы на починку какой-то дороги, может, вы уже и выгребные ямы чистить нанимались? Ах нет? Весьма отрадно. Вы тратите время, которое могли бы отдать занятиям магией, на какую-то совершенно недостойную вас суетную мышиную возню. Хотя… может, вы и впрямь считаете, что так надо? Что великий маг должен собственноручно вытаскивать навоз из-под запаршивевшей коровы, а магия только для того и существует, чтоб лечить животы у сопливых грязных недоносков, когда они изволят обожраться незрелых слив?
– Н-не знаю, – растерянно протянул Кенет. В голосе его собеседника звучала убежденность, а убежденность все еще заставляла юношу теряться. Деревенское почтение к возрасту и опыту вынуждало его в первую очередь задуматься, а прав ли он сам, и лишь во вторую – а прав ли его собеседник?
– А я знаю, – гневно отрезал маг. – Я в отличие от вас занимаюсь этим делом не год и не два. Лечить понос должен лекарь, а вывозить его последствия – золотарь.
На эту несомненную истину Кенету было нечего возразить,
– А зачем тогда нужна магия? – поинтересовался Кенет, вновь принимаясь за дело. Он и сам не знал, зачем продолжает дробить камень, но все же продолжал его дробить.
– Нужна! – сердито фыркнул маг. – Ваш вопрос достоин деревенского колдуна, который сгоняет тучи над своим огородом, потому что ему лень полить капусту, натаскав воды из колодца. И совершенно неуместен. Совершенно. Вы унижаете магию, сводя ее к пошлой общедоступной выгоде.
– Пользе, – уточнил Кенет.
– Пусть к пользе. Мало ли кто приносит пользу? Можно подумать, магии только и дела, что быть полезной. Совершенно ничтожное рассуждение.
– Почему? – робко спросил сбитый с толку Кенет. Как и любому юноше его возраста, ему очень не хотелось быть или даже выглядеть ничтожным.
– Потому что магия существует ради магии, – мягко улыбнулся волшебник. – Ради свободного полета магических сил, не скованных никакими условностями. Тем более такими, как ваша пресловутая польза.
Кенет лихорадочно искал возражений и не находил их. В самом деле, мало ли на свете таких вещей и явлений, которые не приносят ровным счетом никакой пользы. Кому полезен золотистый, шафраново-желтый и розовый закат? Какая польза от захватывающей дух, поистине щемящей красоты Сада Мостов? Так почему же магия обязательно должна быть полезной?
Поглощенный своими рассуждениями, Кенет и не заметил, что к разговору внимательно прислушивается еще один человек. Впрочем, волшебник тоже отчего-то не заметил его появления. Он взялся неизвестно откуда и подошел совершенно неслышно. Темно-синий шелк его летней одежды, мягкий от частой стирки, казалось, тоже должен бы выглядеть неуместно в тучах каменной пыли – но не выглядел. Словно этот человек пребывает здесь по праву и был здесь всегда – как деревья, как дорога, как синева неба над головой. Именно поэтому ни волшебник, ни Кенет не замечали его, пока он не заговорил.
– Ты хорошо дробишь камень, – сказал незнакомец в синем. – По этой дороге будет легко идти.
Голос у незнакомца был низкий, одновременно глуховатый и раскатистый, как отзвуки дальнего грома. И Кенету внезапно почудилось, что где-то там, за кольцом горизонта, собирается невидимая гроза. Ему часто доводилось за день, за полдня до грозы испытывать неясную смутную тоску. Незадолго до грозы тоска оставляла его, и лишь тогда он осознавал ее присутствие – когда оно заканчивалось. А потом шел дождь, и на сердце становилось спокойно и весело. Вот и теперь Кенет явственно ощутил, что незримые тиски разжимаются – да когда это они успели скрутить его с такой силой? И что это за сила?
И много, действительно много таких моментов у неё в книгах.
Хотя есть конечно откровенно слабые места. Которые тем не менее ощущаются, не при прочтении, а по послекнижным размышлениям.
ЗЫ
И да, книги Раткевич вполне себе унисекс.)
А лучшая из, имхо - "Парадоксы младшего Патриарха".
За сим закругляюсь. А то про творчество Раткевич я могу говорить много и необъективно-восторженно.
_________________ Зачерпни воду, и луна будет в твоей руке.
_________________ "Ты хотел порог дома моего бородой своей обмести и притчу об Истине поведать - я не мешал тебе в этом. Мне же более всего хотелось на лысину твою плюнуть. Так и ты мне в этом не мешай."
Наконец засела за чтение. Могу сказать одно - понравилось oAo
Мне всегда нравились такие ситуации. Эльф боится обидеть человека и поэтому отводит взгляд, присматриваясь урывками. А человек считает, что эльф на него смотреть не хочет, потому что он, человек, обижает утонченный эльфийский вкус. они забавно милые.
Не соглашусь. Я знаю мужчин, которые очень любят читать Элеонору Раткевич (один из них бывший военный корреспондент), но при этом не могут читать Сергея Раткевича, потому что он слишком слащав. На вкус и цвет товарища нет, это уже давно известно.
Yon, рада, что понравилось. Действительно, очень забавно наблюдать, как оба из кожи вон лезут, чтобы поступать "правильно", а в итоге получается ерунда . Но меня больше всего впечатлила концовка - уверенность в том, что человек не умрет, пока его помнят. Напиши, как тебе?
Хммм, везде встречаю отзыв, что вторая книга слабее.
Но, думается мне, что история не слабая, а просто другая. Раньше были всего два принца со своими замашками. А теперь целых 8 королей и эльфийский принц со свитой. И у всех свои проблемы. На мой вкус вторая книга обещает быть вкуснее чем первая
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах